Refine search
No keyword found to refine search
Photographer
Project name
Location
Person
1505 documents found
1 | 26 |
Documents per page :

SF0323631
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323630
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323629
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323628
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323627
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323626
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323625
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323624
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323623
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323622
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323621
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323620
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323619
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323618
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323617
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323616
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323615
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323614
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323613
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323612
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323611
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.
Heroic viticulture practiced on the island of Giglio is wine production in extreme environmental conditions and on steep terrain overlooking the sea and inaccessible. Very often in a state of abandonment.

SF0323546
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323533
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323525
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323524
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323523
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323522
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323521
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323520
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323519
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323518
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323517
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323516
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323515
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323513
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323512
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).
Known as the Drubiaglio flat blonde onion, this ecotype is distinguished by its size (7-10 cm in diameter), the shape of the bulb (flat and round), the colour (with the outer layer being a golden blond or straw yellow and the inside being white), sweetness and digestibility. It can be eaten fresh or preserved for autumn and winter (da serbo).

SF0323430
The moco bean was documented in the Valle Bormida (in the area of southern Piedmont and northern Liguria) in the late 1800s through the mid-1900s (evidence until 1942), with cultivation widespread in many municipalities of the Valley, and, in particular, in Cairo Montenotte in the Basili and Citti areas, and in Cengio in the town of Rocchetta. In fact, among the sayings in use in the 1930-40s by the residents of Rocchetta was ‘cui ed rucchetta magia mochi’ (who lives in Rucchetta eats moco). The reference was clear; those from Rocchetta were called ‘mangia mochi’ (moco eaters) due to the widespread cultivation and consumption of this legume, abandoned after World War II.
The moco bean was documented in the Valle Bormida (in the area of southern Piedmont and northern Liguria) in the late 1800s through the mid-1900s (evidence until 1942), with cultivation widespread in many municipalities of the Valley, and, in particular, in Cairo Montenotte in the Basili and Citti areas, and in Cengio in the town of Rocchetta. In fact, among the sayings in use in the 1930-40s by the residents of Rocchetta was ‘cui ed rucchetta magia mochi’ (who lives in Rucchetta eats moco). The reference was clear; those from Rocchetta were called ‘mangia mochi’ (moco eaters) due to the widespread cultivation and consumption of this legume, abandoned after World War II.

SF0323428
The moco bean was documented in the Valle Bormida (in the area of southern Piedmont and northern Liguria) in the late 1800s through the mid-1900s (evidence until 1942), with cultivation widespread in many municipalities of the Valley, and, in particular, in Cairo Montenotte in the Basili and Citti areas, and in Cengio in the town of Rocchetta. In fact, among the sayings in use in the 1930-40s by the residents of Rocchetta was ‘cui ed rucchetta magia mochi’ (who lives in Rucchetta eats moco). The reference was clear; those from Rocchetta were called ‘mangia mochi’ (moco eaters) due to the widespread cultivation and consumption of this legume, abandoned after World War II.
The moco bean was documented in the Valle Bormida (in the area of southern Piedmont and northern Liguria) in the late 1800s through the mid-1900s (evidence until 1942), with cultivation widespread in many municipalities of the Valley, and, in particular, in Cairo Montenotte in the Basili and Citti areas, and in Cengio in the town of Rocchetta. In fact, among the sayings in use in the 1930-40s by the residents of Rocchetta was ‘cui ed rucchetta magia mochi’ (who lives in Rucchetta eats moco). The reference was clear; those from Rocchetta were called ‘mangia mochi’ (moco eaters) due to the widespread cultivation and consumption of this legume, abandoned after World War II.

SF0324976
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324975
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324974
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324973
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324972
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324971
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324970
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324969
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324968
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324967
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324966
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324965
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324964
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324963
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324962
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324961
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324960
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324959
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324958
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324957
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.

SF0324956
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Cardaroli are a piece of Belbo Valley history. A history of a hundred years, of fourteen floods, of a tiring craft, of those that are done only with the hands, in the cold, sometimes in the mud; of the real kind, to be defended and to be proud of.
The thistles grow in the sandy soils between Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino and Castelnuovo Belbo.
Next page